Scroll to top
Back

Tłumaczenia

Scroll

Tłumaczenia

  

Fellowship zajmuje się tłumaczeniami dla swoich stałych klientów, ale jesteśmy również otwarci na nowe propozycje biznesowe.

Proces

1

Dostarczenie materiałów

Przyjmujemy pliki tekstowe, prezentacje, strony internetowe etc.

2

Wycena

Wyceniamy indywidualnie w zależności od tematyki, długości tekstu oraz terminów ukończenia.

3

Tłumaczenie i wysyłka

Po przetłumaczeniu wysyłamy plik zwrotny na podany adres e-mailowy lub WeTransfer'em.

Case Studies:

Tłumaczenia oraz konsultacje językowe dla Akson Media w Warszawie – min. do serialu “Przyjaciółki” telewizji Polsat w 2020 r. Praca na tłumaczeniach oraz z aktorami na planie.

Ptak Warsaw Expo zaczęło współpracę z Fellowship w 2019 roku, gdy potrzebne były językowe konsultacje i tłumaczenia materiałów promocyjnych konferencji. Projekty nad którymi pracowaliśmy to min. Warsaw Green Days, Warsaw Reha&Care, Warsaw EcoTech Expo, Warsaw Food Expo, Warsaw Opti Expo.

Współpraca rozpoczęła się w 2020, gdy Tar Heel Capital zwrócił się do Fellowship w kwestii tłumaczeń materiałów press release, które finalnie publikowane są na stronie internetowej funduszu oraz na materiałach promocyjnych.

Tłumaczenia, proofreading, konsultacje językowa w dziedzinach marketingowych.

Cennik tłumaczeń:

🇬🇧 --> 🇵🇱

1 strona

40


netto

🇵🇱 --> 🇬🇧

1 strona

41


netto

Proofreading: 20.00 zł / strona – Proofreading zakłada, że tekst został stworzony przez osobą dobrze posługującą się językiem docelowym i wymaga tylko drobnych stylistycznych i gramatycznych poprawek (np. około 4/5 zmian na stronę rozliczeniową).

Korekta tekstów: 30.00 zł / strona – Korekty używa się w momencie, gdy tekst jest słabej jakości i poprawienie wymaga dużego nakładu pracy, włączając w to przepisanie danych sekcji tekstu bądź stworzenie ich od nowa.

Szczegóły oferty:

CZAS WYKONANIA USŁUGI:

  • <10 stron = od 48h do 4 dni

  • >10 stron = do ustalenia indywidualnie

  • Tryb ekspresowy: całość dokumentu o długości <10 stron w 24-48h lub >10 stron przetłumaczonych dziennie =+50% ceny tłumaczenia

  • Na czas realizacji wliczają się wyłącznie dni robocze.

1 strona = 1800 znaków ze spacjami (zzs). Liczba znaków rozliczana na podstawie tekstu otrzymanego od klienta (tłumaczenie nieuwierzytelnione, zwykłe). Ceny tłumaczeń specjalistycznych (np. medyczne, techniczne) ustalane indywidualnie.

Podane ceny są przybliżone - w celu uzyskania konkretnej wyceny prosimy o kontakt.